meter


meter
me'ter
v
1) stecken, einführen

meter en — hineinstecken in

2) (ocasionar, producir) verursachen

¡Me estás metiendo miedo! — Du jagst mir Angst ein!

3) (dar, encajar) geben, verpassen (fam)

Ese hombre me metió un puñetazo. — Dieser Mann hat mir eine verpasst.

4)

meter la pata — ins Fettnäpfchen treten (fam), sich blamieren

5)

meter las narices en algo — seine Nase in etw stecken

No metas las narices en mis asuntos. — Steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten.

6) (promover) begünstigen, befördern
verbo transitivo
1. [gen] (hinein)stecken
le metieron en la cárcel sie steckten ihn ins Gefängnis
meter dinero en el banco Geld auf die Bank bringen
2. [hacer participar]
meter a alguien en algo jn in etw hineinziehen
3. [obligar a trabajar]
meter a alguien a hacer algo jn arbeiten schicken
4. [estrechar] enger machen
5. (familiar) [hacer soportar] aufdrücken
6. (familiar) [imponer] verpassen
7. (antes de sust) [causar] machen
8. (antes de sust) (familiar) [asestar] verpassen
9. (antes de sust) [echar]
me metieron una bronca por llegar tarde ich bekam Ärger, weil ich zu spät war
10. (antes de sust) (familiar) [hacer creer] unterschieben
11. (locución)
a todo meter so viel wie möglich
————————
meterse verbo pronominal
1. [entrar]
se me ha metido arena en los ojos ich habe Sand in die Augen bekommen
lo he visto meterse en esa casa ich habe gesehen, wie er in dieses Haus hineingegangen ist
2. (en frase interrogativa) [estar] sich befinden
3. [dedicarse a]
meterse a etw werden
4. [mezclarse]
meterse en sich verwickeln lassen in (+A)
5. [entrometerse] sich einmischen
meterse en todo sich in alles einmischen
meterse por medio eingreifen
6. [empezar]
meterse (a hacer algo) beginnen, (etw zu tun)
7. [atacar, incordiar]
meterse con alguien sich mit jm anlegen
meter
meter [me'ter]
I verbo transitivo
num1num (introducir) (hinein)stecken; (en una caja, una bolsa) (hinein)legen; ¡mete el enchufe! steck den Stecker ein!; meter un clavo en la pared einen Nagel in die Wand schlagen; meter el coche en el garaje das Auto in die Garage fahren
num2num (persona) meter a alguien en la cárcel jdn ins Gefängnis stecken
num3num (invertir) investieren; meter en el banco auf die Bank bringen
num4num (en costura) enger machen
num5num (familiar: en cocina) hinzufügen; ¡no le metas más sal! mach kein Salz mehr rein!
num6num deporte meter un gol ein Tor schießen
num7num (de contrabando) (ein)schmuggeln
num8num (argot: encascar) aufschwatzen; (vender) unterjubeln; (enjaretar) aufhalsen; nos metió una película aburridísima wir mussten uns bei ihm/ihr einen besonders langweiligen Film anschauen; le metieron tres meses de cárcel sie haben ihn/sie zu drei Monaten Gefängnis verdonnert
num9num (argot: pegar) meter un puñetazo a alguien jdm einen Fausthieb verpassen
num10num (provocar) meter miedo/un susto a alguien jdm Angst/einen Schrecken einjagen; meter prisa a alguien jdn zur Eile antreiben; meter ruido Lärm machen
num11num (hacer participar) beteiligen; meter a toda la familia en el asunto die ganze Familie in die Angelegenheit verwickeln
num12num (emplear) einstellen [de als+acusativo]; meter a alguien a fregar platos jdn als Tellerwäscher einstellen; meter a una chica de peluquera ein Mädchen eine Lehre als Friseuse beginnen lassen
num13num (loc): meter la pata ins Fettnäpfchen treten; meter mano a alguien (familiar) jdn befummeln; a todo meter (argot) ganz schnell; me has metido en un buen lío (argot) du hast mich ganz schön hineingeritten
II verbo reflexivo
meterse
num1num (familiar: aceptar algo) ¿cuándo se te meterá esto en la cabeza? wann wirst du das je kapieren?
num2num (introducirse) hineinkommen; meterse el dedo en la nariz in der Nase bohren; meterse algo en la cabeza sich dativo etwas in den Kopf setzen
num3num (entrar en un lugar) verschwinden; le vi meterse en un cine ich sah ihn ins Kino hineingehen; meterse entre la gente in der Menschenmenge untertauchen; se metió en el armario er/sie hat sich im Schrank versteckt; ¿dónde se habrá metido? wo steckt er/sie bloß?; meterse para adentro hineingehen
num4num (entrar indebidamente) eindringen
num5num (inmiscuirse) sich einmischen; meterse donde no lo/la llaman [oder le importa] sich in etwas einmischen, das einen nichts angeht
num6num (provocar) meterse con alguien jdn ärgern
num7num (comenzar un oficio) meterse monja ins Kloster gehen; meterse a actor Schauspieler werden
num8num (loc): meterse en camisa de once varas sich übernehmen; ¡métetelo donde te quepa! (argot) steck's dir sonst wohin!

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • meter — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [a otra persona o una cosa] dentro de [una cosa] o de [un lugar]: Mete la chaqueta en el r …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • meter — meter, a todo meter expr. a gran velocidad, a mucho volumen. ❙ «...y se oye el tocadiscos a todo meter, a pesar de las dobles ventanas.» Ernesto Parra, Soy un extraño para ti. ❙ «...los que no sólo no disimulan, sino que, soltando plumas a todo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • meter — meter1 [mēt′ər] n. [ME metre < OFr < L metrum < Gr metron, measure < IE base * mē , to mark off, MEASURE] 1. a) rhythm in verse; measured, patterned arrangement of syllables, primarily according to stress or length: see also FOOT,… …   English World dictionary

  • Meter — Me ter, Metre Me tre, n. [OE. metre, F. m[ e]tre, L. metrum, fr. Gr. ?; akin to Skr. m[=a] to measure. See {Mete} to measure.] 1. Rhythmical arrangement of syllables or words into verses, stanzas, strophes, etc.; poetical measure, depending on… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • meter — |ê| v. tr. 1. Pôr dentro. 2. Fazer entrar. 3. Encerrar. 4. Fechar. 5. Esconder. 6. Incluir. 7. Introduzir. 8. Internar. 9. Mandar para. 10. Causar, fazer inspirar. 11. Encolher, franzir. 12. Apertar. 13. Não alargar tanto. 14. Admitir, empregar.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Meter — Me ter, n. [From {Mete} to measure.] 1. One who, or that which, metes or measures. See {Coal meter}. [1913 Webster] 2. An instrument for measuring, and usually for recording automatically, the quantity measured. [1913 Webster] {Dry meter}, a gas… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • meter — meter( se) em meter( se) num buraco. meter entre meter o rabo entre as pernas. meter por meteu por um atalho. meter se com não se metam com este cão …   Dicionario dos verbos portugueses

  • meter — (Del lat. mittĕre, soltar, enviar). 1. tr. Encerrar, introducir o incluir algo dentro de otra cosa o en alguna parte. U. t. c. prnl.) 2. ocasionar (ǁ ser causa). Metía mucho ruido. 3. Poner o colocar en un lugar alguien o algo o disponerlos en el …   Diccionario de la lengua española

  • Meter — (m), die Einheit des Längenmaßes im metrischen System (s.d.). Die Generalkonferenz der Internationalen Meterkonvention setzte 1889 fest, daß anstelle des Mêtre des archives das internationale Meterprototyp (s. Maß und Gewichtswesen) als Einheit… …   Lexikon der gesamten Technik

  • meter — meter(se) 1. ‘Introducir(se) dentro de una cosa o en alguna parte’. Se construye normalmente con un complemento de lugar introducido por en: «Ángela se saca los zapatos y se mete en la cama» (Wolff Álamos [Chile 1986]). Menos general, pero… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Meter — Smn std. (18. Jh.) Entlehnung. Mit dem 1795 festgelegten Maß aus frz. mètre m. übernommen. Dieses aus gr. métron n. Maß .    Ebenso nndl. meter, ne. meter, nschw. meter, nisl. metri; metrie, Metrik. ✎ Gerlach (1962), 20f. französisch gr …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.